OXFORD BABY

Английский для детей... Английский для самых маленьких... А как на счет английского для крошек? Для крохотулек, которым только-только исполнилось два с половиной годика?

Боже! - воскликнет какая-нибудь мамаша, - они и родной-то язык еще не освоили, а вы им иностранный!?

Ну и пусть. Мы ведь не "мамаши". Мы - Мамы. Мамы, для которых совсем недавно началась другая жизнь. Ведь вместе со своим любимым и самым-самым мы теперь каждый день по-новому открываем мир. И именно в этом возрасте перед малышами медленно и величаво раскрываются золотые ворота в страну Знания. И увидит он удивительные краски, услышет приятные звуки, прикоснется к прекрасному...

Легко ли дать малышу все это? Нет. А можно ли? ДА!

Вы вновь спросите: а почему английский? Да потому, что благодаря знанию языка перед ним открывается ВЕСЬ необъятный мир с первых же лет его долгой и счастливой жизни. Ведь, тем более, что методика (так не хотелось применять это слово!) Оксфорд-класса позволяет на занятиях малышу легко, без принуждения развить в себе чувства вкуса, ритма, грации и юмора. Потому что "уроки" - это сплав игры, праздника и общения.

Да! Общения в своем избранном "малышовом" кругу.

Методика обучения английскому языку двухлетних baby еще достаточно нова не только для нашей страны, но даже для Европы. Однако поразительные результаты, которые продемонстрировали первые "мини-выпускники", интерес со стороны родителей и авторитет Оксфорд-класса дают нам право и надежду на то, что все больше крошечных учеников будут радовать нас своими звонкими голосами с изумительным "оксфордским акцентом".

Занятия, продолжительностью от 45 до 60 минут, включают в себя (как это ни громко звучит) изучение английского в сочетании с небольшим уроком хореографии или пения. Постепенно в курс вводится логика.

Уроки проводят опытные преподаватели. Для того,чтобы малыши привыкали к естественному звучанию иностранной речи, к преподаванию обязательно привлекаются "носители языка". Некоторые занятия проводятся в присутствии родителей.

Группы формируются по 4-5 чело..., простите, малышей.

Во время уроков у пап-мам есть возможность пообщаться за чашкой кофе или чая в специальной комнате отдыха. Там же установлена видеоаппаратура, которая ненавязчиво позволяет им приобщиться к языку Шекспира и Маргарет Тэтчер.

НЕМНОГО О ТЕХНОЛОГИИ

К великому сожалению, ныне имеющиеся книги типа "Английский в детском саду" написаны вовсе не специалистами, а людьми, растерявшимися перед обвалившейся на них проблемой.

Без обид.

Судите сами. Преподаватель видит перед собой детей и думает: "Ага, это дети. Ну, что им ближе? Птички, зверюшки, цветочки..." И пошло-поехало: monkey, elephant, rabbit... А вспомните, дорогие взрослые, за последний год часто ли вам эти слова были нужны? Вот и дети НЕ ОБ ЭТОМ каждый день говорят. Затем, почесав ученый затылок, преподаватель вспоминает, что можно еще цвета "дать".

И, вообще, все существительные, которые попадутся на глаза: шкаф, стена, юбка, брюки… Учит ребеночек, учит, а потом родители сетуют, что чадо столько уже слов выучило, а сказать все равно ничего не может.

Вот бы кто-нибудь сделал, наконец, "открытие", что мы разговариваем не существительными, а ГЛАГОЛАМИ и ОТНОШЕНИЯМИ!

Но вы-то теперь подкованы. Вы уже догадались, что надо проследить за теми ФРАЗАМИ, которыми вы с детьми каждый день разговариваете. Начать с наиболее часто употребляемых, чтобы они не успевали забываться.

Дорогие родители! Вспомните, какое слово ваш малыш произнес почти первым и с тех пор с завидным упорством повторяет по сто раз на день? "ДАЙ!" Можно для разгона назвать еще парочку-другую, которые у вас тут же выявятся: "Не хочу", "Сам", "Не буду", "Пошли" "Видишь?", "Понимаешь?", "Умею", "Люблю". Кстати, это они по-русски из одного слова, а по-английски это целые предложения. При этом вы быстро сами увидите, что и по-русски мы разговариваем не существительными.

И сразу сделаем вашему ребенку подарок:

НИКАКИХ "YES" и "NO" !

Ничуть не сложнее будет на вопросы отвечать сразу в духе английского языка: первыми двумя словами вопроса: "Can you...?" - "I can." "Do you...?" - "I do." "Are you...?" - "I am not." "Is he...?" - "He isn't." "Is there...?" - "There is."

Ох, и пригодится же вашему малышу это чувство английского глагола!

И вам тоже.

К единственному шоку готовьтесь. Когда он заговорит, а ПРОИЗОЙДЕТ ЭТО В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ МЕСЯЦЕВ, он обнаружит, что этот прекраснейший игровой и жизненный язык никто в песочнице не знает...

А mummy знает английский?

Источник: http://www.english-ok.com.ua

"ДАМА ГРУЗИЛА В БАГАЖ..."

Рабочий день начался как нельзя лучше: шеф-редактор сообщил мне, что от нашего еженедельника я отправляюсь в пресс-тур по Чехии. «Впереди - еще месяц», - напутствовал он меня, - "Так что учи английский - язык международного общения!".

Увы, я не могла похвалиться наличием "в багаже" живого разговорного английского языка. Воскрешая в памяти полузабытые perfect’ы и continuous’ы, я обзванивала учебные центры. Где-то мне предлагали изучить "бизнес-английский", где-то советовали обратиться к ним в начале нового учебного года. Конечно, варианты были, и я спрашивала, советовалась, уточняла… В конце концов я поняла - мне нужен «Английский для путешественников». Почему я выбрала именно "Оксфорд-класс"? Трудно сказать, но, самое главное - о своем решении мне не пришлось пожалеть.

Наверное, решающую роль в моем выборе сыграла… атмосфера. Скажите, вы представляете себе изучение английского языка в… английском пабе? Сидите себе на резных деревянных стульях и, отвлекаясь от урока, рассматриваете массивные кружки на полках? Или изучаете статьи из «Financial Times», которыми оклеены стены? Но атмосфера атмосферой, а учиться-то надо. В «Оксфорд-классе» учат всерьез: от Beginner до сдачи IELTS. Учебный курс "Английский для путешественников" - это новинка, которая уверенно завоевывает право на жизнь. Разумеется, для того, чтобы начать заниматься, необходимо хотя бы знание азов. Курс занимает от 1 до 3 недель ежедневного обучения. Принцип - чем скорее нужно «оживить» язык, тем интенсивнее придется заниматься.

И вот мы начинаем. Наша небольшая группа отправляемся в "заграничное путешествие"... Скажу сразу: "поездка" удалась! Во-первых, заговорили все, во-вторых, заговорили с удовольствием и, в-третьих, все почувствовали, что именно в своем английском придется подтянуть по возращении из "путешествия". А что же представляет собой сам курс.

Его цель - помочь тем, кому предстоит поездка за границу, в сжатые сроки освоить современный разговорный английский язык. Вначале преподаватель поможет вам активизировать ваши имеющиеся знания. А новый тематический материал вы изучаете уже "живьем": проговаривая в коротких диалогах, прослушивая аудиозаписи, просматривая специальный учебный видеофильм. Особое внимание - "проигрыванию" реальных жизненных ситуаций. Поэтому в курсе предусмотрены следующие классические темы разговоров путешественника: "Как спросить дорогу", "В аэропорту, в гостинице, в ресторане...", Банковские услуги". "Кофе - в постель, костюм - в чистку, билеты - в театр", - смело заказываю я, отрабатывая навыки телефонно-гостиничного общения. Но особый ажиотаж в нашей группе вызвали темы "Осматриваем достопримечательности" и "Покупки". Эх, как мы бодро "выбирали" богемский хрусталь и «торговались» в сувенирных лавочках! Но вот "покупки" сделаны, пора отдохнуть и перекусить. А чем славится Чехия, как не пивом и кнедликами? Так что смело перефразируем Шекспира: "Two beer! Or not two beer?". Нет, наверное, "два пива" будет все-таки для меня многовато... А что делать, если неожиданно разболелся зуб, утерян багаж или вам срочно нужно вернуться домой? Разбирая "Нестандартные ситуации", мы учимся общаться по-человечески на таком еще недавно чужом английском.

..."Злата Прага" покорила меня всерьез. Я с удовольствием бродила по старинным улочкам. В маленькой лавочке я долго выбирала куклу-марионетку, а продавец учил меня ею управлять. Да-да, мы болтали на английском! И хотя моя грамматика отставляла желать лучшего, я понимала, и меня понимали. Открывая многообразие мира, возьмите с собой "в багаж" "интернациональный" английский язык - поверьте, не пожалеете! В "Оксфорд-классе" советуют: обратитесь к миру на его языке, и вам обязательно ответят!

Источник: http://www.english-ok.com.ua
Автор: Екатерина Провозина

Курсы уверенности

Курсы уверенностиМаска сдвинута назад, регулятор вынут изо рта, жертва бьет руками по поверхности и дико оглядывается по сторонам "Дайвер!"- кричу я. "У вас проблемы? Я могу помочь!"

Нет ответа, нет визуального контакта. Совершенно очевидно, что этот человек в панике. Я осторожно приблизился, но остановился вне зоны его досягаемости, как меня научили. Паникующий дайвер мечтает только об одном - поскорей выбраться из воды. Ради этого он проползет по вашей груди и встанет вам на голову… если сможет, конечно. Основное правило спасателя - обезопасьте в первую очередь себя; иначе будет не одна, а две жертвы.
Чтобы усмирить этого дайвера, надо подплыть к нему сзади, зажать его баллон между коленями, затем добавить ему плавучести - надуть его жилет или сбросить грузовой пояс. Если бы пострадавший был поменьше, я мог бы схватить его за руку и развернуть баллоном к себе, но этот парень - огромный человек-гора, который взбивает воду, как миксер, так что волнение вокруг него составляет добрых 5 баллов. Итак, я погружаюсь, чтобы подобраться к нему снизу сзади, ведь что бы ни случилось, он не погрузится глубже и не схватит меня.
Это моя первая ошибка. Пострадавший на поверхности и дышит, я должен был подождать, пока он устанет и успокоится. Но паника заразительна, поэтому я почувствовал немедленную потребность сделать что-нибудь.
Под водой пострадавшего практически не видно в облаке пузырей. Я приближаюсь, внезапно что-то ударяет меня сбоку по голове, маска и регулятор слетают с лица. Вместо баллона, я наткнулся на массивную брыкающуюся коленку жертвы. Задыхаясь, поднимаюсь на поверхность…
"Вы в порядке?"- кричит инструктор Нэд Бранч (Ned Branch) с бортика бассейна.
"Я - да, а он, похоже, сейчас утонет".
Это вызвало сочувственный смешок у "пострадавшего", Джо Мартина (Joe Martin), опытного дайвмастера, единственное, что ему угрожало – это слишком вжиться в роль утопающего. Джо подтвердил мою ошибку: Я должен был подождать. "Я уже почти сломался, когда ты приблизился", - сказал он - "И прекратил бы биться через минуту-другую".

Стресс и паника
Это был мой первый наглядный урок в первый день курса Rescue Diver (далее RD - прим. перев.), который я Недавно проходил в Южной Калифорнии. Я начал с аудиторных занятий, а закончу двумя днями в океане. До конца курса я "утоплю" еще как минимум двоих из тех, кого пытался спасти, зато чувство уверенности в навыках станет больше, чем за 23 предыдущих года дайвинга.
Мои сокурсники - молодые дайверы, пытающиеся усовершенствовать свои навыки. У Джейсона Хоуджа (Jason Hoge) и Райана Хроми (Ryan Chromy) по 18 погружений в лог-буке. У Кэрр Браун (Carr Brown) - 50. Все они рассматривают курс как развитие основных навыков.
А я? Как практикующий редактор журнала Scuba Diving с "ох-каким-большим" количеством погружений за плечами, я изучал этот материал уже много раз, так что занятия не составят для меня труда. Может, мне только так кажется…
На теоретических занятиях нам объяснили, кроме всего прочего, как правильно оценить ситуацию, организовать поддержку в ходе спасательной операции, оказывать первую помощь при утоплении и использовать кислород при ДКБ (до окончания курса нам потребуются сертификаты врача неотложной помощи и сердечно-легочного реаниматора).
После этого в бассейне мы отрабатывали навыки транспортировки уставшего дайвера и дыхания из одного легочного автомата. Мы тренировались до тех пор, пока не получится правильно, затем добавляли следующее упражнение. Выполнение всех упражнений - это основная линия курса, но, кроме первостепенных нужд пострадавшего (например, воздух или транспортировка), нам приходится также иметь дело с первопричиной всех проблем: со стрессом.
Стресс может иметь физиологические (мне холодно, я устал) и психологические (я в растерянности, я волнуюсь) причины, которые будут "подпитывать" друг друга и сначала вызовут беспокойство, а затем, если не будут взяты под контроль, - панику. Множество чрезвычайных ситуаций, как лавина, начинаются с незначительных проблем - подтекающей маски, или, скажем, травящего инфлятора. Незначительная проблема вызывает стресс, который ослабляет способность трезво мыслить, что в дальнейшем приводит к еще большей проблеме, большему стрессу, совсем лишает способности мыслить логически и т. д.
Основная цель спасателей – остановить лавину несчастий в самом начале, до того, как она наберет силу и скорость, ослабив стресс и взяв его под контроль. А стрессу, как я обнаружил, подвержены и пострадавшие, и спасатели.

Результативное мышление
Курс RD учит, что лучшим средством против стресса является "результативное мышление", как это называет Нэд. Вот основная формула: Стой. Дыши. Думай. Действуй. "Вы должны побороть инстинктивную реакцию "борись или беги", обычно она неправильна", - говорит он. "Первое, что надо сделать – это остановиться".
Следующий шаг тоже не требует раздумий: сделайте медленный глубокий вдох. Это успокоит вас и позволит вашему мозгу перейти к третьему этапу – задуматься о том, какие меры принять. Только теперь вы можете действовать. "Результативное мышление заканчивается действием, а не начинается с него", - объясняет Нэд.
На тренировке в бассейне новое упражнение. Предположим, вы увидели дайвера, неподвижно лежащего на дне лицом вниз. Что делать?
Во-первых, слегка толкните его, чтобы убедиться, что он без сознания. Если он не отвечает, прежде всего, его надо поднять на поверхность. Основное внимание надо сосредоточить на том, чтобы регулятор был во рту пострадавшего, если он еще там, (если нет, не тратьте время на поиски) и всплывайте с нормальной скоростью. Допустим, дайвер лежит на животе, приблизьтесь к нему слева, просуньте правую руку под его левую подмышку, дотянитесь до регулятора и удерживайте его на месте, одновременно поддерживая голову пострадавшего, чтобы расширяющийся воздух мог выходить из его легких. Левая рука остается свободной, чтобы управлять своим жилетом-компенсатором и, если необходимо, жилетом пострадавшего. Если пострадавший получит неконтролируемую плавучесть, отпустите его, пусть он сам всплывет на поверхность, и всплывайте вслед за ним, соблюдая все правила безопасности. Сегодня "пострадавшего" изображает Мишель Томилло (Michelle Tomillo), и пока все идет хорошо. Моя уверенность растет, тут я как раз и совершаю еще одно "убийство".

Поцелуй смерти
Как только вы вытащили пострадавшего на поверхность, нужно понять, дышит ли он, если нет - сделать искусственное дыхание. Так же надо поступить, если вы обнаружили дайвера, потерявшего сознание, и "болтающегося" на поверхности. Это наше следующее упражнение.
Четверо добровольцев изображают пострадавших, лежа на поверхности лицом вниз. Мы должны приблизиться и крикнуть "Дайвер, у вас проблемы?" и пошлепать по воде, чтобы убедиться, что он без сознания. Если он никак не отреагирует, мы должны крикнуть: "Дайверу нужна помощь!", затем перевернуть его лицом вверх и проверить, дышит ли он, если нет - сделать искусственное дыхание "рот в рот" или с помощью респираторной маски.
Каждому студенту достался свой "пострадавший", у меня опять большой Джо, спящий кит.
Чтобы перевернуть пострадавшего на спину, надо приблизиться к нему "голова к голове" с перекрещенными руками. Возьмите пострадавшего за запястья и переверните его, распрямив свои перекрещенные руки. Так пишут в учебниках...
Но руки Джо слишком широко раскинуты, я не могу дотянуться да его запястий перекрещенными руками. Кое-как опрокидываю его. Далее: снимаю свой грузовой пояс, его тоже, затем маску его и свою, затем регуляторы. Снимаю капюшон, придерживаю голову "пострадавшего", чтобы открыть ему доступ воздуха, смотрю, слушаю и даже прикладываю к его рту щеку, чтобы почувствовать, дышит ли он. Пока все в порядке.
Теперь сложная часть. Дыхание "рот в рот" иногда называют "поцелуем жизни", но "жертвы" – особенно парни - предупредили, чтоб мы не воспринимали это буквально (наименее необходимая инструкция за сегодняшний день). Вместо этого мы должны были выдыхать в тыльную сторону руки, которой зажимали пострадавшему нос. Сначала два долгих выдоха, затем по одному - каждые пять секунд.
Процедура такова: спасатель, находящийся сбоку от пострадавшего, одной рукой, которая ближе к ногам пострадавшего, поддерживает ему голову, другой зажимает нос. Например, если вы справа от пострадавшего, лежащего лицом вверх, вы должны правой рукой придерживать его голову, а левой зажимать нос.
Мой мозг понимал, что делать, но руки все перепутали - правой рукой я зажал Джо нос, а левой поддерживал его голову. Это означает, что ладонь моей правой руки закрыла рот Джо.
С респираторной маской дело пошло еще хуже. Предполагается, что я стою рядом с головой Джо, надеваю маску на его нос и рот, плотно придерживаю ее пальцами обеих рук, затем склоняюсь над его лицом и дую в маску. Я попробовал дважды, но я Недостаточно высок, чтобы нагнуться над буеподобной головой Джо. Вместо этого я просто затолкнул его под воду. Теперь очередь Джо вылезать из воды, пыхтя и задыхаясь. Но Нэд – терпеливый инструктор, у меня есть столько попыток, сколько необходимо, чтобы правильно выполнить упражнение.
Следующий шаг: мы пытаемся снять с себя и пострадавшего снаряжение, сохраняя при этом ритм искусственного дыхания – один выдох раз в пять секунд. Фокус в том, что вы должны быть очень терпеливы: отстегивать только одну пряжку или ремень после каждого выдоха. Это я могу, но сохранять ритм очень сложно. В основном, я оставляю Джо "задыхаться", пока медленно отстегиваю пряжки. Но хуже всего то, что Джейсон и Райан справились с делом намного быстрее меня. " Ребята, вы таланты!"- говорит им Нэд, пока я копаюсь. Мне очень неловко, воодушевление пропало, теперь я не уверен даже в том, что смогу правильно раздеть труп.
На завтра мы повторяем эти упражнения в открытой воде, к ним прибавится еще несколько: поиск пропавшего дайвера и транспортировка уставшего или потерявшего сознание дайвера на берег. Сейчас это кажется мне невозможным.

Удачный день
На следующее утро условия оказались не очень подходящими для дайвинга - холодная вода, нулевая видимость и небольшая рябь на поверхности. Нэд хочет, чтоб мы совместили упражнения в определенной последовательности: мы поднимаем на поверхность дайвера, потерявшего сознание, делаем искусственное дыхание и снимаем снаряжение.
Учитывая условия и мои предыдущие "успехи", я решил, что это будет нелегко, но когда начал спасение, все пошло хорошо. Каким-то образом за ночь мои руки научились вести себя, как положено. Практически сами по себе они вытащили Мишеля на поверхность, правильно поддерживая его голову. Поддули жилет, сбросили грузы, сняли маски и регуляторы и начали расстегивать пряжки на снаряжении. Я расслабился и почувствовал себя более уверенно. Я перестал "наказывать" пострадавших и начал им помогать.
По окончанию курса я стал более компетентным дайвером. Я приобрел не только важные навыки, но и уверенность, что смогу помочь в любой критической ситуации. Это общее мнение всех студентов, прошедших курс. Нэд говорит, что курс RD дал ему больше навыков и уверенности в себе, чем какой-либо другой.
Он предложил мне задуматься об альтернативе: "Что если кто-то в беде, вы могли бы помочь, но не знаете, как? У вас будет камень на душе до конца ваших жизни".

10 вещей, которым я научился на курсах спасателей
1. При транспортировке уставшего дайвера, попросите его помочь, работая ластами, даже если помощь вам не нужна. Таким образом, вы превращаете его из беспомощной "жертвы" в помощника, добавляете ему уверенности и снимаете стресс.
2. Вы приближаетесь к дайверу, который ,возможно, потерпел аварию, задайте ему вопрос типа "С вами все в порядке?", это поможет определить его внутреннее состояние. Если он не отвечает или ведет себя так, как будто не слышал, значит, он подвергся панике.
3. Скажите: "Я могу помочь", когда приблизитесь. Удивительно, как эти слова успокаивают паникующих дайверов.
4. Если паникующий дайвер спешит по направлению к вам, дайте "задний ход" к кораблю или берегу. Это приблизит его к спасению.
5. Лучшая первая помощь для уставшего дайвера - положительная плавучесть. Утомление означает стресс и страх утонуть, так что, возможно, он ближе к панике, чем вы думаете. Если он поддует жилет или сбросит грузы (или вы это сделаете за него), он постепенно расслабится.
6. При транспортировке уставшего дайвера, поддерживайте приветливую оптимистичную беседу (Все идет отлично, мы уже почти на месте и т д.), чтобы снизить уровень беспокойства. Если сможете, установите также визуальный контакт.
7. 7. В конце концов, пригодится и трубка: протяните ее вместо руки паникующему дайверу. Если он вцепится в нее, то в случае необходимости вы сможете ее легко отпустить и освободиться от мертвой хватки.
8. Передав октопус дайверу, у которого заканчивается воздух, не начинайте немедленное всплытие. Подождите, пока вы оба установите ритм дыхания, привыкнете к ситуации, убедитесь, что крепко держитесь друг за друга (правыми руками), успокоитесь. Только потом начинайте всплытие.
9. Делая искусственное дыхание, помните, что выдох каждые 5 секунд означает, что вы должны считать до четырех, не до пяти. На пятой секунде надо уже выдыхать.
10. "Раскачайте" уставшего или потерявшего сознание дайвера, чтобы затащить его на спасательный плот. Сначала, снимите с него снаряжение. Положите одну из его рук на край плота, затем вторую руку сверху на первую, одной своей рукой держите его руки. Залезьте сами, возьмите дайвера за запястья и начните раскачивать его вверх и вниз в воде, поднимая все выше и выше. На "пике подъема" затащите его на плот.


Источник: http://medusa.com.ua

Жажда знаний

Почти каждого время от времени посещает мысль - а не выучить ли мне иностранный язык.

1. Определись - зачем.
Почти каждого время от времени посещает мысль - а не выучить ли мне иностранный язык. Например английский, и на работе не помешает, и в жизни пригодится. Как раз в отпуск скоро пора, может, поеду куда, вот и пригодится. Или испанский, он красивый, на нем Иглесиасы поют, а может, французский - неплохо бы эдак в разговоре с легким грассированием вставить что-нибудь вроде "а пуркуа бы и не па". Поверьте, с подобной мотивацией довольно много желающих приходят и на курсы, и приглашают к себе индивидуального преподавателя. Самое смешное, что некоторые из них (либо особенно дисциплинированные, либо увлекающиеся), все-таки умудряются дойти до продвинутого этапа. Но это редкость, в основном подобные ученики теряют интерес к изучению нового языка, как только встречаются с первыми трудностями. А трудности будут обязательно. На это следует настраиваться сразу, как в спорте, чтобы достичь результата, надо в чем-то преодолеть себя.
Бывает и по-другому: человек совершенно четко знает, для чего ему нужен иностранный язык. Но цель так далека, а сидеть и учить, или ходить и учиться надо сейчас, сегодня. А кругом столько интересного, столько неотложных дел! И получается, что человек начинает и бросает, начинает и бросает - и так всю жизнь (это сродни тому, как бросают курить, или начинают с понедельника новую жизнь). В этом случае лучше всего свой путь к главной цели разбить на этапы (или шаги). Тогда по достижении каждого промежуточного этапа обучаемый получает дополнительный стимул к продолжению занятий.
Таким образом, планирование овладения чужим языком сродни составлению обычного бизнес-плана, где следует указать сроки, средства, промежуточные контрольные точки, и даже ответственных за каждое направление развития. А также, естественно, конечные цели.

Каковы возможные цели обучения:
1. Для поступления в ВУЗ. В данном случае в зависимости от специализации ВУЗа экзамен в нем может быть: тестирование, тестирование и устный экзамен, устный и письменный экзамены (дать по ВУЗам из Begin.ru). Естественно, что, не смотря на, казалось бы, единую программу и общность требований к выпускнику средней школы существуют и некоторые различия как в уровне владения, так и в глубине знаний, необходимых для поступления в каждый конкретный университет (конкурс есть конкурс - чем престижней ВУЗ, тем выше придирчивость экзаменаторов).

Тем не менее, уверенное владение материалом в пределах школьной программы - это та база, которая придаст Вам уверенность при сдаче экзамена в любой ВУЗ. Отсюда следует: конечно, желательно заниматься с преподавателем, знающим специфику нужного Вам учебного заведения, либо на курсах при данном ВУЗе. Как ни странно, ни то, ни другое не гарантирует поступления. Занятия на курсах требуют повышенной самодисциплины ученика, а преподаватель из этого ВУЗа далеко не всегда ориентируется в экзаменационных материалах, так как чаще всего не имеет почти никакого отношения к вступительной комиссии. Поэтому, как мне видится, оптимальным является индивидуальная работа с опытным преподавателем, имеющим опыт приема вступительных экзаменов в языковом ВУЗе, в течение 4 семестров (двух учебных лет). Конечно, многое зависит от личности ученика, его знаний, умений и навыков на момент начала предвузовской подготовки.

2. Для туристических поездок за рубеж ("хочу объясняться и быть понятым"). Обычно, в такой ситуации главным является преодоление языкового барьера. Для этого подойдут любые интенсивные методики, основанные на коммуникативном подходе. Индивидуальные занятия менее эффективны, так как моделирование реальных жизненных ситуаций в группе осуществить проще и проходят они энергичнее и веселее.

3. И, наконец, настоятельная потребность в изучении языка, связанная с профессиональным и карьерным ростом. Если Вы пришли к мысли, что Вам без языка никак и никуда, то постарайтесь сразу приучить себя к мысли, что теперь языковое обучение станет для Вас постоянным спутником на всю оставшуюся жизнь (конечно же, с разной степенью интенсивности и материальных и физических затрат). Здесь как в бизнесе, сначала надо вложить определенный капитал, и только потом можно получать дивиденды. Если хочется как можно быстрее получить какой-то результат, начать пользоваться языком (это и дополнительная мотивация, и реальная практическая польза в работе), то определите какой аспект языка Вам понадобится уже в ближайшее время, ему и уделяйте больше внимания. Помните, каркасом языка, его основой, является грамматика. Поэтому, независимо от того, письменный или устный язык стоит в Ваших планах на первом месте, без знания основ грамматики Вы не сможете овладеть ни тем, ни другим.

Далее мы расскажем о соотношении эффективность/цена, сделаем обзор он-лайновых курсов, опишем достоинства и недостатки некоторых методик, подходов и способов изучения иностранного языка.


Источник: http://www.yaziki.ru

Волшебная сила слов

В западной Амазонии, на стыке Бразилии, Перу и Эквадора есть регион, где живут несколько десятков индейских племён общей численностью не более пятидесяти тысяч человек.

В западной Амазонии, на стыке Бразилии, Перу и Эквадора есть регион, где живут несколько десятков индейских племён общей численностью не более пятидесяти тысяч человек. Дороги в тех краях ещё те, расстояния приличные, племена эти в течение столетий были изолированы друг от друга, поэтому языки (кстати, все бесписьменные) существенно между собой различаются. Народ местный, прямо скажем, "академиев" не кончал, да что греха таить, грамоте-то далеко не каждый обучен. И при этом средний тамошний индеец говорит по меньшей мере на десяти языках.

Племена там всё больше малочисленные (от 20 до 1500 человек), а общаться надо. И ведь общаются. И, что обидно, своими способностями даже особенно не гордятся. Пожимают плечами: а как же, ведь с этими надо так говорить, а вон с теми по-другому легче договориться.
Интеллигентный человек, конечно, возразит: что, мол, там за языки у дикарей? Твоя моя понимай - да и дело с концом!
Как бы не так! Языки группы тукано обладают сложнейшей морфологией, разветвлённой структурой глагола с количеством форм, гораздо большим, чем в европейских языках. Как же носители этих языков овладевают ими без учебников и грамматических справочников?

Ответ, на мой взгляд, очевиден: Они просто не знают, что это трудно!
Любой, кто предложил бы им формальное описание структуры тех языков, на которых они говорят, по меньшей мере рисковал бы стать мишенью для стрелы, отравленной смертельным ядом кураре.
А вот другой пример. Зачем носителям арчинского языка, которых всего тысяча и которые все живут в одном дагестанском селе, 16 падежей и 8 классов существительного, 17 видо-временных форм и 10 наклонений глагола? Сами-то они об этом богатстве и понятия, скорее всего, не имеют, но ведь пользуются им!
Принято считать, что эволюция - это развитие от простого к сложному. Но почему-то в языке всё происходит наоборот. Латынь, санскрит, старославянский, древнегреческий и древнеанглийский обладают гораздо более богатой и сложной структурой, чем современные языки, которые произошли от них. Архаичные языки, даже не имеющие письменной традиции, оснащены большим арсеналом средств для описания мира и отношения к нему человека.
Представляется, что у языков древности и у архаичных языков, существующих поныне, было какое-то более цельное, более непосредственное отношение к миру, в котором они возникли. Они воспринимают действительность как единое целое, в то время как современные языки стремятся как можно более рационально разбить вселенную на составные части и построить из них схему.

Недаром именно древние языки продолжают использоваться как языки богослужения.
Вселенная, как утверждают физики, возникла и продолжает возникать из бесконечно малой точки, в свёрнутом виде содержавшей в себе всё сущее. Так, может быть, и язык подобным же образом развивается постепенно из всеобъемлющего Слова, обладавшего всей полнотой знания об этом мире и творящего этот мир? Внешнее усложнение технологий в конечном счёте служит тому, чтобы сделать жизнь и её восприятие проще, разделить её на понятные элементы. Главное - это не забывать об изначальном единстве, память о котором способна сделать наше восприятие мира естественным и полноценным.
Представьте себе ситуацию. В стране (неважно какой) происходит революция. Меняется власть. Новый режим приступает к управлению государством. Попробуем угадать с трёх раз, какими будут первые шаги новой власти. Экономические реформы? Мимо. Реорганизация политического аппарата? Это потом. Тогда что же? Правильно, переименование всего, что только возможно переименовать.
Реформаторы как угорелые начинают смену вывесок. Новые (или забытые и незабытые старые) названия получают города и улицы, должности и общественные институты, учебные заведения и даже рестораны. Какая-то неведомая внутренняя сила повелевает: Хочешь, чтобы это стало другим? Назови это по-другому!

Что это за сила? Древний предрассудок или реальная потребность в действии?
Так было всегда. Слово всегда было инструментом творения и само было творением.
Египетские жрецы стремились познать истинные имена вещей, так как только истинное имя открывало "силу сияния слова". Кельтские друиды говорили с богами на понятном им "тайном" языке. Сакральные языки были и остаются частью практически любой культуры. А сколько разных странных, страшных и смешных законов и привычек связано с речью. От парламента до тюрьмы, от профессиональной среды до семьи - везде свой речевой этикет, свои нормы и свои табу.
Так обладает ли слово силой? Ну, силой не силой, а уж стоимостью точно обладает. Иначе почему у крупнейших мировых компаний такая непропорциональная здравому смыслу стоимость торговой марки? Слово "Кока-Кола" в стакан не нальёшь и не выпьешь, однако стоит оно больше, чем вся продукция и всё оборудование компании с этим названием.

Чем не волшебство? И в чём принципиальное отличие от тех культур, в которых медведя называли как угодно, только не медведем?
Когда читаешь описания первобытных обществ, складывается впечатление, что все эти поверья, связанные со словами, появились как проявление суеверий и невежества. И всё-таки странно: жизнь древних людей была и так непроста. Днём и ночью надо было выживать, искать добычу и не становиться добычей самому. Откуда тогда время и желание морочить себе голову, создавая сложнейшие системы условностей и запретов, связанных с языком, который, вроде бы, призван служить простой и самой прагматичной цели - общению.
А что если попробовать принять древние представления о силе слов, да не в переносном, а в самом буквальном смысле? Может быть, люди, живущие в симбиозе с природой, обладают не только более развитым обонянием, зрением и слухом? Известно, что наши предки видели в темноте, различали шорохи, недоступные современному уху и улавливали тончайшие запахи на огромных расстояниях. Вероятно, такое цельное и обострённое восприятие мира позволяет людям, воспринимающих себя как часть природы, различать какие-то тончайшие нюансы существующих во Вселенной взаимосвязей, в том числе и невидимых нитей, соединяющих воедино причинно-следственную цепочку мысль-слово-действие-явление. Тогда запреты на употребление одних слов и обязанность произносить в определённых ситуациях другие слова - лишь естественный и очевидный выбор, диктуемый здравым смыслом.
Правильно оформленная звуковая формула воздействует на среду, приходя в резонанс с её элементами. Учитывая теории голографического строения мира, можно вполне представить себе, как направленная вибрация изменяет структуру окружающего пространства.
Однако, если допустить возможность эффективного преобразования мироздания посредством слова, возникает вопрос: где список самых действенных заклинаний, с помощью которых мы немедленно устроим себе самый лучший из всех возможных миров?
Ну вот, к примеру, одно. "По щучьему веленью, по моему хотенью…". Берите на здоровье и пользуйтесь! Пробовали, и ничего не получилось? Значит, вам просто не довелось ни разу поймать щуку, поговорить с ней по-человечески и затем отпустить подобру-поздорову.
Обратите внимание, что даже в сказке про Емелю, кроме самого текста заклинания, присутствуют ещё два элемента, которые необходимы, чтобы наделить главного героя волшебной силой.

Во-первых, своего рода альтернативное сознание, отход от стандартного, стереотипного восприятия (говорящая щука - это явно нестандартная ситуация). Это как раз то состояние, к которому стремятся адепты самых различных духовных и эзотерических традиций. Оно позволяет видеть реальность под несколько иным углом и служит источником энергии веры.

Во-вторых, имеет место некий нравственный поступок, определённая жертва. Ведь чтобы запустить механизм причинно-следственной связи, надо сделать первый шаг, и тогда награда будет столь же неотвратимой, как и наказание. Проявить милосердие, отказавшись в холодный зимний день от наваристой щучьей ухи, - это же жертва, явно требующая воздаяния!


Источник: http://www.yaziki.ru
Автор: Д. Петров

Слово о толмачах

Спроси любого интеллигентного человека, знаком ли он с творчеством Шекспира, или Сервантеса, или Гёте, или Мопассана. Интеллигентный человек только обиженно хмыкнет, мол, "да уж небось! За кого ты меня, собственно, принимаешь?"

Спроси любого интеллигентного человека, знаком ли он с творчеством Шекспира, или Сервантеса, или Гёте, или Мопассана. Интеллигентный человек только обиженно хмыкнет, мол, "да уж небось! За кого ты меня, собственно, принимаешь?" Иной похвалится близким знакомством с интеллектуальными творениями типа Кафки или Маркеса, да и каждый человек читающий и даже совсем не претендующий на принадлежность к духовной элите вспомнит Дюма, Агату Кристи и неисчерпаемые закрома зарубежного криминального чтива.
А вот тут-то, дабы сбить спесь с торжествующего эстета (что само по себе уже всегда приятно), поинтересуйся, в чьём переводе читал он нетленные шедевры мировой словесности. И пусть наморщенный лоб не вводит тебя в заблуждение: он этого не знает. Поэтому посоветуй ему в следующий раз, когда он будет наслаждаться изысканным стилем или тонким юмором очередного властителя дум и душ, помянуть добрым словом безвестного толмача, одного из тех, кого Пушкин как-то окрестил " почтовыми лошадьми просвещения".
Был, правда, ещё и Гёте. Он сравнивал переводчиков со сводниками, которые, расхваливая красавицу, скрытую вуалью, не показывают её, а лишь возбуждают интерес и любопытство к оригиналу.
Сколько на свете языков? Сколько их можно знать и каков критерий знания языка? На первый вопрос у меня два внешне противоречащих друг другу ответа. Первый: Языков столько же, сколько людей, ибо нет в мире двух людей, говорящих одинаково. Второй ответ: Язык всего один, так как нет между формами человеческой речи чётких границ; они проникают друг в друга, порождают друг друга, сливаются и расходятся вновь, унося с собой новые оттенки, приобретая новые грани.
Сколько можно знать языков? По крайней мере, столько, сколько людей ты знаешь. Если ты наблюдателен и гибок в своём восприятии, ты сумеешь понять язык каждого, кто тебе повстречался, и стать понятным ему, не отступаясь от своего языка. Настоящая встреча всегда происходит на полдороге.
Что такое знать иностранный язык? Один знакомый полиглот считает язык освоенным, если он способен писать на нём стихи. А может быть, знать язык - это научиться на нём шутить. Или видеть на нём сны. Как бы то ни было, язык, который ты учишь, - это больше, чем свод грамматических правил и список слов в алфавитном порядке. Это ещё один способ видеть и описывать мир, ещё одна среда, ещё одна волна, на которую ты настраиваешься.
Впрочем, знать и понимать - не одно и то же. Любой переводчик знает, что иногда люди, не владеющие формально языком друг друга, понимают собеседника с полуслова. А бывает, что никакой переводчик не может помочь тем, кто не понимает друг друга, даже если говорят они при этом на одном языке.
Переводчик - это, несомненно, одна из древнейших профессий, хотя о порядковом номере, наверное, можно поспорить. Она появилась, когда кому-то пришло в голову, что, чем дубиной по голове, можно-таки с кем-то найти консенсус, с кем-то договориться, а с кем-то, на худой конец, и добазариться! Досталось им и почёта, и поношения! Рекомендовал ведь как-то Пётр Великий "толмачей и прочую обозную сволочь бить кнутами нещадно". Но, пока не нашлось инвесторов для проекта реконструкции Вавилонской башни, ещё потрудится эта братия на ниве собственной и международной дружбы и любви.

Источник: http://www.yaziki.ru
Автор: Д. Петров

Интерактивное обучение

Пришел Интернет - появились форумы, чаты, ICQ и другие способы общения online (в живом эфире и без посредников). Сначала это было возможно только печатным способом, а теперь уже есть и голосовая и видео связь. И сеть из просто информационной стала превращаться в коммуникативно-информационную. Это выявило новые перспективы и в изучении иностранных языков.

Пришел Интернет - появились форумы, чаты, ICQ и другие способы общения online (в живом эфире и без посредников). Сначала это было возможно только печатным способом, а теперь уже есть и голосовая и видео связь. И сеть из просто информационной стала превращаться в коммуникативно-информационную. Это выявило новые перспективы и в изучении иностранных языков. Теперь один преподаватель-мастер может давать уроки сразу почти бесконечному числу учеников со всех уголков планеты.
Однако, до сих пор на языковых сайтах преобладают тесты различного типа, от контрольно-экзаменационных до лексико-грамматических тренировочных.
Язык - инструмент общения. Навыки и умения приобретаются и закрепляются только в процессе практической деятельности. Поэтому любые упражнения на выбор правильного варианта, вставку (подстановку), замену и т.п. можно считать лишь подготовительными, тренировочными, либо проверочными (контрольными).
Но только в результате живого использования языковой единицы она закрепляется в памяти и активизируется как речевая. Поэтому основную часть упражнений, предлагаемых в настоящее время, можно считать вспомогательной. Безусловно, многие из упражнений могут быть использованы преподавателями на аудиторных занятиях.
К счастью, современные интернет-технологии позволяют озвучивать и отдельные слова и целые диалоги. А появление двусторонней аудио и видеосвязи - это еще один громадный шаг вперед.
Тем не менее, еще далеко не все пользователи, особенно в русской части Сети, имеют доступ к последним технологиям и вынуждены использовать уроки иностранного языка в Интернете лишь в качестве тренировочно-вспомогательного материала (или проверочного).
И мы решили взять на себя труд по оценке сайтов, посвященных изучению иностранных языков, чем постораемся облегчить Вам поиски необходимых ресурсов.

Критерии оценки сайтов:
1. Наличие тестов и уровень достоверности их результатов.Количество, качество и разнообразие лексических, грамматических и лексико-грамматических упражнений.
2. Наличие упражнений для всех уровней обучения.
3. Тематическое разнообразие(специализация по темам).
4. Наличие двусторонней связи и ее качество.

К счастью, я был не прав. И сайтов с интерактивным обучением все-таки несколько больше, чем мне удалось найти во время предыдущего поиска.
К счастью, я был не прав. И сайтов с интерактивным обучением все-таки несколько больше, чем мне удалось найти во время предыдущего поиска. Однако, наверное, сначала стоит обозначить, что я понимаю под интерактивным обучением (или онлайн-обучением).

В идеальном виде интерактивное обучение должно включать в себя следующие компоненты (независимо от декларируемой методики):
1. Набор интерактивных лексических, лексико-грамматических и грамматических упражнений (тренировочных) для закрепления знаний, навыков и умений, получаемых при помощи наглядных пособий, схем, диаграмм и другого способа видео- и аудио предъявления материала.
2. Наличие тестов, как предварительных, так и контрольных по этапам обучения.
3. Возможность работы с наставником и другими учениками (желательно онлайн)

Сейчас многие школы с дистанционным обучением предлагают мультимедийные программы (CD, DVD) с поддержкой через Интернет (общение между учащимися, наставничество, контроль, даже экзаменационные тесты). Это представляется довольно перспективным и продуктивным.


Источник: http://www.yaziki.ru

Где найти время?

Проблема современного активного человека - вечная нехватка времени. А изучение языка - это время, время и еще раз время. Какой бы способ Вы не выбрали! Поэтому в этой статье я не буду рассуждать об эффективности методик, преподавателей и курсов.

Проблема современного активного человека - вечная нехватка времени. А изучение языка - это время, время и еще раз время. Какой бы способ Вы не выбрали! Поэтому в этой статье я не буду рассуждать об эффективности методик, преподавателей и курсов. Только о времени, где его взять и как его рационально использовать в изучении языка.
Для тех, кто еще не обзавелся личным автомобилем, огромным резервом является время, проведенное в дороге (подсчитайте, сколько времени Вы тратите в день в транспорте). Здесь можно почитать, поучить слова (используя маленькие карточки), послушать записи (с плеера). Если Вы не слишком закомплексованы, то можно работать вслух (наиболее эффективно).
Аудиоматериалы можно слушать и в машине. В машине гораздо свободнее можно повторять вслух диалоги или другие записи. Если Вы не можете обходиться без музыки, смело ставьте кассеты и диски с песнями на изучаемом языке. Сначала непонятно, но со временем, вслушиваясь и пытаясь подпеть, Вы сможете довольно далеко продвинуться.
Я не буду подробно останавливаться на времени, которое мы проводим в душе и туалете, но поверьте, это тоже резерв. Тем, кто любит часто смотреться в зеркало, рекомендуется прикрепить к нему регулярно (по степени запоминания) сменяемые таблицы и карточки со словами и выражениями.
Не ленитесь время от времени прокручивать бытовую лексику дома. Например, за обедом неплохо попытаться перечислить все предметы и продукты, которые перед Вами.
То же можно проделывать и на работе. Если Вы попадаете на незнакомые слова и выражения, не пытайтесь их запомнить, а держите наготове маленький блокнотик, куда их и заносите. Затем, на досуге весь список можно просмотреть и поискать в словарях.
Не пренебрегайте правильно выстроенным отдыхом. Например, просмотр кинофильмов на языке оригинала (чем дольше, тем лучше). Сначала трудно, но затем Вы научитесь понимать новые слова по ситуации, что очень ценно. Читайте так называемую "макулатуру" тоже на изучаемом языке. Главное, не заглядывать в словарь пока успеваете следить за сюжетом (чем он закрученней и увлекательней, тем эффективнее Ваше чтение).
Прошу обратить внимание, что все перечисленные способы не заменяют нормального обучения, а лишь дополняют его, способствуя скорейшему запоминанию и закреплению в памяти новых лексико-грамматических единиц, выработке навыка понимания на слух и т.п.
Таким образом, как видите даже беглого обзора достаточно, чтобы выявить громадные резервы времени даже у очень занятых людей. И несомненно, что под таким натиском не устоит ни один самый сложный язык. Успеха Вам! И если у Вас есть какое-то свое "ноу-хау" - поделитесь, я думаю, всем будет интересно и полезно.

Источник: http://www.yaziki.ru

Что проект утвержденный нам готовит?..

Что проект утвержденный нам готовит?..10 января наступившего года Правительством РФ была принята Федеральная целевая программа развития образования на 2006-2010 годы. Что же готовит для школьников, студентов, преподавателей этот документ с длинным названием? Как изменится наша система образования: что выберут приоритетными направлениями и какие минусы будут исправлены? Постараемся разъяснить суть государственного проекта.

В чем главная необходимость?
Основная необходимость изменений в системе образования России - усиление конкурентоспособности страны, ее политической и экономической роли на международной арене, считают создатели Программы. Это во многом возможно благодаря развитию инноваций (т.е. нововведений в области техники, технологий, организации труда или управления, основанных на достижениях науки). Соответственно предлагается усилить денежные вливания в научную сферу. Известно, что в 2006 году на Программу будет потрачено более 9 млрд. рублей, а к 2010 году объем финансирования увеличится до 15 млрд. рублей.

Каковы основные проблемы?
Одна из серьезных проблем отечественного образования заключается в том, что оно не ориентировано на рынок труда – более трети выпускников вузов не трудоустраивается по выбранной профессии. Более того, они не владеют эффективными и современными методами работы. Происходит это во многом потому, что высшие учебные заведения не несут ответственности за результат обучения.
Слабы связи между профессиональным образованием и научно-исследовательской, практической деятельностью. Это вызывает сокращение и текучку научных кадров. К тому же, из-за низкого уровня зарплаты система образования становится все менее привлекательной для профессиональной деятельности.
И, наконец, большие трудности вызывает нехватка ресурсов. В связи с этим государственные мужи обещают развивать компьютеризацию обучения. Более того, министр образования Андрей Фурсенко обязался подключить все школы к сети Интернет до 2008 года. В настоящее время Мининформсвязи совместно с Минобрнауки проводит мониторинг состояния компьютеризации общеобразовательных заведений. Два министерства собираются предложить программу по обеспечению глобальной сетью 100% российских школ.
Как выяснилось, сейчас 95% общеобразовательных заведений обеспечены компьютерами, однако это по большей части устаревшие машины, установленные в 90-е годы, и, в основном, без выхода в Интернет.

Сколько ждать обещанного?
Программа предусматривает три этапа реализации. В течение первой стадии (2006-2007 годы) планируются разработка моделей развития образования, их проверка, а также начало масштабных преобразований и экспериментов. На второй (2008-2009 годы) ступени приоритет будет отдан закупке оборудования, инвестициям. На третий этап (2010 год) намечена реализация проектов, направленных на внедрение и распространение результатов, полученных на предыдущих стадиях.

И что же получится?
Предполагается, что в результате реализации Программы будут достигнуты весьма серьезные результаты.
В сфере школьного образования планирует создать систему подготовки детей дошкольного возраста – так, чтобы все получили равные стартовые возможности при поступлении в начальную школу. В общеобразовательных заведениях оптимизируется нагрузка учеников, повысится грамотность выпускников, снизятся различия между городским и сельским образованием. Будет обеспечена доступность образования, т.е. уменьшено количество несовершеннолетних, не обучающихся в школах, также увеличено число молодежи, получившей среднее образование.
Окончательно введут единый государственный экзамен. Это, как считают чиновники, повысит доступность профессионального образования, объективность вступительных экзаменов, а также обеспечит государственный контроль за качеством образования. Предполагается, что уже к 2007 году экзамены в форме ЕГЭ станут сдавать 100% выпускников школ в крупных городах и большая часть 11-классников сельских общеобразовательных заведений.
Большой упор в Программе делается на профессиональное образование: в учебных заведениях будет создан новый перечень специальностей . Кстати, учащимся позволят самостоятельно выбирать индивидуальный учебный план. Повысится роль работодателей в подготовке профессиональных кадров. Больше возможностей предоставят для переподготовки и повышения квалификации специалистов.
Изменения коснутся кадрового состава системы образования. Министр образования Андрей Фурсенко уже не раз заявлял: молодежи не хватает места в школах, так как все занято пожилыми сотрудниками. Поэтому среди учителей уменьшат количество работников пенсионного возраста и, соответственно, увеличат число преподавателей в возрасте до 30.
Планируется повышение квалификации кадров – учителям не избежать соответствующих курсов. В вузах же хотят увеличить число преподавателей, имеющих ученые степени и звания.
В сфере международных отношений предполагается ввести Россию в Болонский и Копенгагенский процессы. Участие в общеевропейском пространстве по образованию означает взаимопризнание дипломов, неразрывность процесса учебы в вузах и исследований, широкое участие студентов в управлении учебными заведениями, автономию университетов. А также введение трехступенчатой системы академических степеней – бакалавриата, магистратуры и докторантуры.
Государство намерено обеспечить участие отечественных студентов в системе международного образования. И, соответственно, увеличить число иностранцев, обучающихся в вузах России.
Что же касается экономической области, то планируется повышение уровня зарплаты учителей и преподавателей. Учебные заведения в большей степени станут экономически самостоятельными. Это будет сделано за счет усиления роли негосударственных источников в финансировании образования.
Кроме того, планируется обновление материальной базы учебных учреждений, сокращение заведений, требующих ремонта.
Чего не отнять у нынешней Федеральной целевой программы, так это амбициозности поставленных задач. Оценить результаты мы сможем, как известно, лишь через четыре года. Что ж, поживем – увидим.


Источник: http://www.5ballov.ru

Я в министры бы пошел... где меня научат?!

Я в министры бы пошел... где меня научат?!Независимое рейтинговое агентство РейтОР провело исследование, цель которого - выяснить, в каких российских вузах готовят самых высокопоставленных представителей исполнительной власти страны - от главы департамента до главы государства.

Как отмечают в РейтОР, до сих пор было понятно, где надо учиться на президента страны: в МГУ, который окончил Михаил Горбачев, в Уральском политехе, где учился Борис Ельцин, или в СПбГУ, студентом которого был Владимир Путин. Новые данные, считают в рейтинговом агентстве, расширят картину за счет других высокопоставленных чиновников, управляющих страной, — прежде всего, членов правительства, чиновников из президентской администрации, включая полномочных представителей президента в федеральных округах и членов Совета безопасности, а также хозяев регионов — губернаторов.

В выборку попали 247 российских вузов, 27 из которых стали абсолютными лидерами по числу выпускников, оказавшихся на высших этажах власти (4 и больше).

Первое место с большим отрывом занимает МГУ им. Ломоносова - 36 выпускников.

На втором — СПбГУ с 16 выпускниками, на третьем — МГИМО с 15 выпускниками, четвертое и пятое делят Российская экономическая академия им. Плеханова и Финакадемия при правительстве России - по 10 выпускников. Также в первую десятку входят Московская государственная юридическая академия, Петербургский госуниверситет экономики и финансов, Московский энергетический институт, Уральский юридический институт МВД и Пермский госуниверситет.

Среди вузов, поставляющих руководителей правительства, опять же лидирует МГУ им. Ломоносова - 23 выпускника. Второе и третье места делят такие кузницы подготовки экономических и юридических кадров, как Российская экономическая академия им. Плеханова и Финакадемия при правительстве (по 9 выпускников). В группу лидеров входят МГИМО, СПбГУ и Санкт-Петербургский университет экономики и финансов.

Среди вузов, выпускники которых занимают высшие посты в органах региональной власти, лидером является Казанский государственный университет. Больше, чем остальные, губернаторов подготовилитакже также МГУ им. Ломоносова, Тюменский государственный нефтегазовый университет, Забайкальский государственный педуниверситет (Чита). Хотя среди губернаторов немало выпускников московских и петербургских вузов, лидирующую роль в формировании властей субъектов федерации играют вузы региональные, подчеркивают в РейтОр.

Как свидетельствуют результаты исследования, особенно активную роль играют вузы Севера и Центра европейской части России, а также Сибири и Дальнего Востока. Юг же европейской части России, по словам исследователей, готовит значительно меньше кадров для структур исполнительной власти — причем не только федерального, но и регионального уровня.

Причина этого феномена неясна пока и самим исследователям. Возможно, как рассказала замдиректора РейтОР Екатерина Степанюк, нежелание идти в исполнительную власть, демонстрируемое выпускниками южных вузов, является следствием «особенностей менталитета южан». Не исключено, что они менее мобильны, чем северяне, а потому «им сложнее встроиться в активный, мобильный слой людей, работающих в исполнительной власти», предполагает она. Или, может быть, «мобильность южан имеет другую направленность: горизонтальную, а не снизу вверх, а потому все перемещения происходят с ними на том же - своем - уровне».

В Уральском и Сибирском регионах параллельно с промышленностью активно развивается и наука. Здесь в свое время были созданы первые академгородки: в Новосибирске, Екатеринбурге, жителям которых, по словам Екатерины Степанюк, всегда было легче сделать карьеру, чем остальным жителям провинции. «В нестоличных городах сделать карьеру проще всего через Москву»: получившие там образование уже попадают в социальный слой, достаточно близкий к элите, считает она. А академгородки гораздо ближе к Москве, чем обычные провинциальные города, отметила Степанюк.

Особенностями «южной жизни» объясняет нежелание выпускников из южных регионов идти в исполнительную власть и председатель общества защиты прав потребителей образовательных услуг Анатолий Сидоренко. «Жить на юге — удобно и комфортно. А ехать куда-то „во власть“ — начинаются проблемы с жильем, надо устраиваться, сложности всякие. Вот и остаются они у себя, а вузы оканчивают там, где проживают», — считает он. В южных регионах, впрочем, с выводами РейтОР не соглашаются.

Как заявил министр образования Ставропольского края Алексей Шабалдас, в самом крае, по крайней мере, вывод столичного рейтингового агентства подтверждения не находит. Самыми востребованными во властных структурах здесь сегодня являются специалисты по СМИ, информационным технологиям, технологиям и менеджменту. И все они, включая самого министра, — выпускники ставропольских вузов.

Та же ситуация и в Белгородской области. Как рассказал проректор Белгородского госуниверситета и глава местного филиала Академии госслужбы Виктор Захаров, ведущие должности на всех уровнях региональной администрации принадлежат выпускникам трех главных местных вузов: гуманитарного и технологического университетов, а также сельхозакадемии. В то же время он признал, что «из-за дороговизны быта» до 95% молодых жителей Белгородской области остаются учиться (а потом и работать) в своем регионе. А это значит, что, поставляя кадры руководящих работников для своего региона, они, в отличие от тех же сибиряков с казанцами, не едут покорять соседние, не говоря уже о Москве.

Источник: Gazeta.ru
Страницы: 1234567